Xâm lăng không tiếng súng

Điệp Mỹ Linh


Đang lang thang trên internet, bất ngờ ông Phong thấy bản tin và hình của một cựu Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ – Carl Spurlin Dekel, đã tham chiến trận Thế Giới Đại Chiến lần thứ II – khóc khi được thân nhân và bạn hữu tổ chức mừng sinh nhật 100 tuổi! Theo Anders Hagstrom tường thuật trên Fox News, ngày 03 July 2022, ông Dekel than rằng: “People don’t realize what they have", Dekel told the outlet. "The things we did and the things we fought for and the boys that died for it, it’s all gone down the drain".

Đọc đến đây, ông Phong thở dài. Tâm trạng của ông Dekel cũng không khác chi nỗi niềm của Phong khi Phong nghẹn ngào thấy xe tăng của cộng sản Việt Nam (csVN) chạy cả hàng dài từ Hàng Xanh tiến vào thủ đô miền Nam, ngày 30-04-1975!

Từ 1975 đến nay, sống trên đất Mỹ, chưa bao giờ ông Phong quên được khung cảnh và cảm xúc của buổi sáng đầu tiên Phong đạp xe đến xin việc làm.
Sáng hôm đó, vừa đạp xe vừa ngắm nhìn đường phố nhộn nhịp, Phong vừa mỉm cười. Mỗi khi thấy xe nào hơi chậm lại để tránh hoặc nhường lối cho chàng đạp xe qua đường, Phong cũng đưa tay vẫy vẫy, tỏ dấu cảm ơn.
Đến trước tòa nhà đồ sộ, đang loay hoay khóa xe đạp – do người bảo trợ cho mượn – Phong thấy người gác dan bước đến, giọng ân cần:
- Để đó! Không cần khóa. Không mất đâu.
Câu nói của ông gác dan làm Phong phân vân, tự hỏi: Tại sao gia đình người bảo trợ chàng và vợ con của chàng chỉ khóa cửa nhà vào ban đêm hoặc khi cả nhà đi vắng, ngoài ra, cửa chỉ đóng cho muổi và côn trùng khỏi vào chứ không khóa. Bây giờ, xe đạp để chỗ đông người mà cũng không cần khóa? Lạ thật!
Thấy Phong có vẻ phân vân, ông gác dan tiếp:
- Ông vào tòa nhà này có việc gì?
- Tối hôm qua, ông Stone – sau khi đọc báo, thấy số điện thoại của người bảo trợ gia đình tôi và dòng chữ tôi mong được có việc làm để nuôi vợ con – đã điện thoại cho tôi, bảo tôi sáng nay đến đây, gặp ông ấy để nhận việc.
- Đi! Đi theo tôi.
Sự thân thiện của người gác gian và khung cảnh thanh bình nơi đây gợi lại trong lòng Phong hình ảnh của miền Nam Việt Nam vào cuối thập niên 50 và đầu thập niên 60 – khi csVN chỉ là những tên Việt cộng, ban ngày chăn trâu, chăn bò, ban đêm khủng bố một cách đê hèn như thảy lựu đạn vào đám đông, ám sát xã trưởng, đặt mìn đường xe lửa và đường liên tỉnh để giết dân lành. Không ngờ, những hành động dã man của Việt cộng lại có thể giúp cho csVN từ Bắc xâm lăng và cưỡng chiếm miền Nam!

Sau khi vượt thoát sự trả thù tàn độc của csVN, suốt hơn 40 năm qua, ông Phong cùng gia đình an vui trong cảnh thanh bình của một đất nước văn minh và tân tiến nhất thế giới. Ông Phong tưởng rằng lửa đạn, hận thù và tàn bạo đã thật sự lìa xa ông.
Nhưng, thời gian gần đây – dù từng là một sĩ quan tác chiến – ông Phong cũng cảm thấy bất an và lo sợ từng ngày, mỗi khi các cháu đi học, các con đi làm! Không lo sợ sao được khi mà những vụ nổ súng kinh hoàng, có thật ngoài đời, trên mọi tiểu bang Hoa Kỳ, chứ không phải như John Wayne, Burt Lancaster, Clint Eastwood v.v... trong những phim cao bồi mà lúc thiếu thời ông rất thích!
Ngoài những bạo loạn kinh hoàng tại Hoa Kỳ, cuộc xâm lăng rất tàn bạo của Nga vào Ukraine cũng chi phối tâm hồn ông Phong rất nhiều.

Theo dõi cuộc xâm lăng của Nga vào Ukraine, không thể nào ông Phong không nhớ lại cuộc xâm lăng dai dẳng của csVN – với sự yểm trợ vũ khí tối tân và cố vấn của Nga và Trung cộng – vào miền Nam Việt Nam.
Nếu, đầu thập niên 70, ngoại trưởng Hoa Kỳ Henry Kissinger, đừng “đi đêm” với Trung cộng, năm 1973, Hoa Kỳ rút quân mà Hoa Kỳ vẫn viện trợ vũ khí cho miền Nam Việt Nam – như hiện nay Hoa Kỳ viện trợ cho Ukraine – thì không thể nào csVN chiếm được miền Nam!
CsVN không chiếm được miền Nam thì làm thế nào Trung cộng chiếm được Hoàng Sa của miền Nam? Làm thế nào Trung cộng dám “bịa” ra một cách trơ trẽn “đường lưỡi bò” ở biển Đông? Làm thế nào Trung cộng dám xây nhiều đảo nhân tạo và cấm ngư dân Việt Nam đánh cá trong hải phận Hoàng Sa? Làm thế nào Trung cộng có thể tạo nên “con đường tơ lụa” để “dụ” những nước chậm tiến vướng vào bẫy nợ của Trung cộng?

Bây giờ già, nơi dung thân cuối đời của ông Phong cũng đang bị bạo lực khuấy phá từng ngày. Cảm thấy hoàn toàn bất lực trước sự nhiễu nhương càng ngày càng tồi tệ trên mảnh đất mà ai cũng mơ ước được đến để sống trong sự tự do và nhân bản có thật – chứ không phải Tự Do được thoát ra từ bờ môi thâm sì của lãnh tụ cộng sản như ông Xi, ông Hồ, ông Putin – ông Phong buồn quá, tìm tin khác đọc!

Trong khi tìm tin, ông Phong thấy một bản tin cũ trên Time, Jan-12-2022 . Khi đọc đến phân đoạn này, ông Phong lại cảm thấy tức giận mà không biết tức cái gì và giận ai: “Philadelphia is not alone. At least ten other major cities lost historic numbers of residents to murder last year. Nationally, police data suggests homicides rose seven percent in 2021. And while many Americans know that 2020 was a particularly bloody year—with homicides surging 29 percent, with 77 percent of them involving firearms—few realize that gun violence has been rising across this country since 2014. Fatal shootings have increased by roughly 80 percent in the largest U.S. cities since then”.
Link: https://time.com/6138650/violent-crime-us-surging-what-to-do/

Tại sao từ một nước văn minh vượt bực, rất xứng đáng để lãnh đạo thế giới Tự Do mà nay Hoa Kỳ lại trở thành một đất nước với tội ác tăng đến 80 phần trăm?
Tội ác tăng nhanh trong lãnh thổ Hoa Kỳ có phải do nhóm người biểu tình đã xách động, buộc chính phủ Hoa Kỳ phải “defund police” hay là do sự cổ xúy âm thầm của một thế lực nào?

Ông Phong nghĩ, chỉ có Trung cộng – với manh tâm muốn thay thế Hoa Kỳ ở ngôi vị lãnh đạo thế giới – mới âm thầm len lỏi vào chính trường, xã hội, cơ quan công quyền và học đường của Mỹ để lũng đoạn nước Mỹ!

Phương thức đầu tiên để Trung cộng lũng đoạn Hoa Kỳ là hủy hoại giới trẻ bằng độc dược fentanyl!
Theo WebMD Heath news, by Ralph Ellis , Feb. 08/22 thì: “... The report from U.S. Sen. Tom Cotton of Arkansas and U.S. Rep. David Trone of Maryland: The overdose crisis in the United States claims more lives each year than firearms, suicide, homicide, or motor vehicle crashes. This is one of our most-pressing national security, law enforcement, and public health challenges, and we must do more as a nation and a government to protect our most precious resource ― American lives”.
“From 2014 until 2019, most pure fentanyl that U.S. authorities seized came from the People’s Republic of China (PRC), said the report from the Commission on Combating Synthetic Opioid Trafficking...”

Kế đến là Trung cộng len lỏi vào chính trường Mỹ.
Theo Reuters ngày 18 July 2022, lúc 3:31PM, by Luc Cohen thì: “Two New York state residents were charged with illegally using funds from Chinese and Singaporean investors to donate $600,000 to then-President Donald Trump's re-election campaign in 2017, U.S. prosecutors said on Monday...”
“...Li and Wang, both naturalized U.S. citizens originally from China, were arrested in Long Island...”
https://www.reuters.com/world/us/new-york-residents-charged-with-funneling-chinese-investors-money-trump-campaign-2022-07-18/

Sau đây là những con số rất đáng sợ trong sự “xâm lăng không tiếng súng” của Trung cộng vào Mỹ:
Theo Opinio by Frida Ghitis ngày 20/8/2022 lúc 10:46PM/ET/CNN thì: “... Since Xi took power in China in 2013, the number of asylum applications has grown nearly eight times, reaching nearly 120,000 last year, according to the United Nations Refugee Agency, with about 75% of asylum-seekers requesting to live in the United States.”
Mỗi năm cả 100,000 người Trung cộng tị nạn tại Hoa Kỳ thì chỉ Trời mới biết được trong số này có bao nhiêu người không phải là gián điệp của Trung cộng! Vị nào muốn biết tên họ của gián điệp Trung cộng trên nước Mỹ, mời xem link này:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_spy_cases_in_the_United_States_of_America
Giám Đốc FBI – Christopher Asher Wray – bảo rằng: “... the FBI is opening a new China related counter-intelligence investigation on average every 12 hours, with over 2,000 such cases currently underway...”
“... There is no country that presents a broader, more severe threat to our innovation, our ideas and our economic security than China does.” Ông Wray tiếp: “The Chinese government has repeatedly insisted that it doesn’t steal U.S. business secrets. But the FBI has accused Chinese spies of targeting a wide range of U.S. innovations — including Covid vaccines, computer chips, nuclear power plants, wind turbines and smartphones, for example.”
Link: https://www.nbcnews.com/politics/politics-news/fbi-director-wray-says-scale-chinese-spying-us-blew-away-rcna14369

Sau khi đưa gián điệp đột nhập vào mọi địa hạt, mọi lãnh vực để ăn cắp tài liệu mật của chính phủ Hoa Kỳ, ngày nay Trung cộng chế tạo được hầu hết vũ khí và quân dụng mà Mỹ đã sáng chế!
Bây giờ, Trung cộng – kẻ ăn cắp tài liệu của Hoa Kỳ – lại “mạnh miệng” thách thức Hoa Kỳ! Theo The New York Times, by Alexandra Stevenson, ngày 04/09/2022, thì: “China threatened over the weekend to take countermeasures after the Biden administration approved the sale of more than $1.1 billion worth of arms to Taiwan.”

Đọc câu này xong, ông Phong bậm tay, đập mạnh xuống bàn viết, muốn lớn tiếng chửi thề, nhưng nghẹn, không thốt nên lời! Nỗi đau trong lòng ông Phong hôm nay cũng  không khác chi nỗi đau của ông khi thấy – trên màn hình TV – chiếc máy bay của bọn khủng bố Trung Đông đâm thẳng vào The Twin Towers tại New York, September 11, 2001!

ĐIỆP MỸ LINH
https://www.diepmylinh.com

 

Đăng ngày 09 tháng 09.2022