Ông quét rác: “Ai nói Tổng thống Trump thua?”



Ðảng Dân chủ muốn áp đặt

"Hệ thống độc đảng" cho Hoa Kỳ?

Hương Thảo

Theo cựu quan chức chính quyền Reagan, Tiến sĩ Paul Craig Roberts và Charles Ortel, nhà phân tích tài chính, thực tế cho thấy Ðảng Dân chủ đã chuẩn bị một chiến lược dài hạn để lấn át Ðảng Cộng hòa, trong kế hoạch đó không loại trừ các thủ đoạn gian lận bầu cử, và mục tiêu của họ muốn đạt được giống như những gì Ðảng Cộng sản Trung Quốc (ÐCSTQ) đã làm, theo Infowars.
Ðảng Cộng hòa và Ðảng Dân chủ đang chuẩn bị cho các cuộc chạy đua nước rút tại bang Georgia, nơi sẽ quyết định đảng nào kiểm soát Thượng viện vào ngày 5/1. Mặc dù mất một số ghế Hạ viện trong cuộc bầu cử năm 2020, đảng Xanh vẫn đang nắm giữ Hạ viện và hi vọng rằng đại diện của họ, ông Joe Biden, sẽ nắm quyền tổng thống vào tháng 1/2021.
Khoảng cách giữa các ứng cử viên Thượng viện của đảng Cộng hòa và đảng Dân chủ ở tiểu bang Georgia rất sít sao càng làm tăng thêm căng thẳng trong cuộc cạnh tranh vốn đã khốc liệt giữa hai đảng phái của Mỹ.

Phe Dân chủ có kế hoạch gian lận bầu cử từ lâu
Trích dẫn các cáo buộc gian lận bầu cử của nhóm pháp lý TT Trump, các cử tri ủng hộ Ðảng Cộng hòa đang lên án Ðảng Dân chủ sử dụng các hành vi bất chính để thủ lợi trong cuộc bầu cử vừa qua.
Các ứng viên Thượng viện của đảng Cộng hòa là David Perdue và Kelly Loeffler đã kêu gọi Chánh thư ký Georgia Brad Raffensperger từ chức vì “quản lý yếu kém và thiếu minh bạch” trong cuộc bầu cử tháng 11.
Ðảng Dân chủ đã tìm mọi cách để thúc giục người dân Georgia bỏ phiếu qua thư cho cuộc bầu cử Thượng viên vào ngày 5/1, điều này nằm trong chiến lược mà đảng này đã quyết tâm thực hiện trong các cuộc bầu cử năm 2020.
Trước Ngày bầu cử 3/11, Ðảng Dân chủ và những người đại diện của họ đã đệ trình hàng trăm vụ kiện trên khắp đất nước để tìm cách loại bỏ các giao thức và biện pháp an ninh mà các bang đưa ra để ngăn chặn gian lận trong việc sử dụng hình thức bỏ phiếu qua thư, theo Hans von Spakovsky, Luật sư người Mỹ và là cựu thành viên của Ủy ban Bầu cử Liên bang, người đã nói điều này với Mark Levine của Fox News trong một cuộc phỏng vấn ngày 7/11. Ngoài ra, phe Dân chủ đã cố gắng kéo dài thời hạn kiểm phiếu và hợp pháp hóa các phiếu bầu qua thư vi phạm với lý do dịch bệnh, ông Spakovsky cho biết thêm.
Luật sư Spakovsky cho rằng chiến lược này của phe Dân chủ không phải được xây dựng dựa theo sự xuất hiện của dịch Covid mà đã nằm trong kế hoạch dài hạn của đảng Dân chủ từ lâu. Tất cả các biện pháp được yêu cầu trong các vụ kiện đó “về cơ bản nhằm loại bỏ các giao thức an toàn cho bỏ phiếu vắng mặt” đã được đưa vào Ðạo luật H.R.1 Vì Dân năm 2019 do Chủ tịch Hạ viện Nancy Pelosi đệ trình cách đây hai năm.
“Họ muốn thay đổi luật liên bang để quản lý vi mô và tiếp quản việc điều hành các cuộc bầu cử của các bang và thực hiện việc đó một cách rất tệ”, von Spakovsky nói. Mặc dù Hạ viện do đảng Dân chủ kiểm soát đã thông qua dự luật H.R.1 vào ngày 8/3/2019, đa số thành viên Thượng viện của đảng Cộng hòa đã chặn H.R.1, khiến các đối thủ chính trị của họ phải cố gắng thông qua các điều khoản của đạo luật này ở cấp tiểu bang.

Áp đặt các quy định bầu cử trái thẩm quyền
Tiến sĩ Roberts tin rằng những điều ông Hans von Spakovsky nhận định là đúng và nói thêm rằng phe Dân chủ đã áp dụng các phương thức trong bầu cử mà họ thúc đẩy ở một số bang.
“Ðảng Dân chủ đã đạt được những gì ông ấy đề cập ở nhiều bang khác nhau, và ở một số bang, chẳng hạn như Pennsylvania, các quy tắc mà các quan chức áp đặt không phù hợp với luật của bang đã được sử dụng để cho phép gian lận phiếu bầu trong cuộc bầu cử vừa qua”.
Hơn nữa, trong một số trường hợp, các thống đốc và thư ký của đảng Dân chủ đã vượt quá thẩm quyền ban hành các quy tắc bầu cử mới. Vào ngày 12/11, một tòa án ở Pennsylvania đã phán quyết rằng Chánh thư ký bang, một người Dân chủ, “không đủ thẩm quyền theo luật định” để kéo dài thời hạn kiểm phiếu. Tương tự như vậy, vào ngày 13/11, Tòa án Thượng thẩm bang California đã ra phán quyết rằng Thống đốc đảng Dân chủ Gavin Newsom đã lạm dụng quyền hạn của mình bằng cách ban hành một lệnh hành pháp yêu cầu các lá phiếu bầu cử qua thư phải được gửi đến tất cả các cử tri đã đăng ký.
California từ lâu đã được biết đến với việc nới lỏng các hạn chế bầu cử. Do đó, vào năm 2016, Cơ quan Lập pháp California và Thống đốc đảng Dân chủ Jerry Brown trên thực tế đã “hợp pháp hóa” việc tiếp nhận các lá phiếu, cho phép bên thứ ba tiếp nhận các lá phiếu và chuyển chúng đến các phòng phiếu, vô hiệu hóa luật bảo vệ lá phiếu quy định rằng chỉ một thành viên trong gia đình mới có thể trả lại lá phiếu của các thành viên khác.
Bên cạnh đó, “Ðảng Dân chủ từ lâu đã muốn tạo điều kiện cho những ‘người nhập cư bất hợp pháp’ được bầu cử”, ông Roberts lưu ý.
“Ở một số bang, chẳng hạn như Nevada, tôi tin rằng tất cả những gì cần thiết để bỏ phiếu là thẻ căn cước ID, và một người có thể nhận được ID mà không cần là công dân”, ông nói. “Trong cuộc bầu cử ngày 3/11 ở Nevada, mọi người được phép bỏ phiếu thậm chí không cần ID và được hướng dẫn đến Cục Ðăng Kiểm và lấy ID sau khi bỏ phiếu”.
Trước đó, chính CNN và Los Angeles Daily News, những tờ báo thiên tả, đã cho thấy Ðảng Dân chủ muốn cho phép những người không phải là công dân bỏ phiếu, ít nhất là trong các cuộc bầu cử địa phương. Thông qua những nỗ lực này, Ðảng Dân chủ dường như đang cố gắng gia tăng số người ủng hộ họ theo cách thức bất hợp pháp, một số nhà quan sát tin như vậy.
Vào năm 2014, Jesse Richman và David Earnest, hai nghiên cứu sinh của Ðại học Old Dominion, đã đưa ra đánh giá trong nghiên cứu của họ rằng những người không phải là công dân bỏ phiếu trong các cuộc bầu cử ở Mỹ bất chấp việc vi phạm pháp luật, thì họ thường ưu tiên các ứng cử viên Ðảng Dân chủ hơn các ứng cử viên đảng Cộng hòa. Nghiên cứu cho rằng việc những người không phải công dân Mỹ tham gia bầu cử có thể ảnh hưởng đến “kết quả của các cuộc đua sát sao”.

Dự luật H.R. 1 nhiều khuất tất
Theo Tiến sĩ Roberts, Ðạo luật H.R.1 Vì Dân năm 2019 của Ðảng Dân chủ có nhiều điều khuất tất. Bên cạnh việc “mở rộng quyền bỏ phiếu” thông qua việc nới lỏng các hạn chế, dự luật này cũng kêu gọi coi đặc khu Columbia, vốn có truyền thống thiên tả, như một bang với lập luận rằng dân số của nó “lớn hơn bang Vermont hoặc Wyoming”. Ðây không phải là lần đầu tiên vấn đề này được đưa ra tranh luận.
Cựu quan chức chính quyền Reagan giải thích: “Nỗ lực thúc đẩy Washington DC thành một bang độc lập là cách để thêm ghế cho đại diện đảng Dân chủ tại Hạ viện và Thượng viện”.
Như FiveThirtyEight, một trang web phân tích ý kiến ??và chính trị Mỹ, năm ngoái đã giải thích cặn kẽ rằng phe Dân chủ đang tìm cách thúc đẩy Washington DC thành một tiểu bang và, có thể là cả Puerto Rico, nhằm giúp họ có thêm 4 ghế trong Thượng viện. Trong khi đó, hãng tin Vox không loại trừ khả năng Washington DC sẽ trở thành một bang nếu Ðảng Dân chủ nắm cả Tòa Bạch Ốc và Thượng viện, do Hạ viện, do phe Dân chủ kiểm soát, đã tán thành sáng kiến ??này vào mùa hè năm ngoái.
Ngoài việc duy trì quyền kiểm soát cho Ðảng Dân chủ trong Quốc hội Hoa Kỳ, dự luật H.R.1 cũng đề xuất thiết lập cái gọi là “quy tắc đạo đức” ràng buộc đối với Tối cao Pháp viện. Chánh án Hoa Kỳ John Glover Roberts trước đó lập luận rằng Tối cao Pháp viện và phần còn lại của cơ quan tư pháp liên bang dựa trên “sự độc lập không bị ảnh hưởng bởi chính trị” và Quốc hội không có thẩm quyền hiến pháp để áp đặt các quy tắc ứng xử cho Tối cao Pháp viện. Tuy nhiên, Ðảng Dân chủ không chỉ sẵn sàng duy trì một loại kiểm soát “đạo đức” đối với các thẩm phán của Tối cao Pháp viện mà còn muốn hồi sinh lại dự luật “đóng gói tòa án” của Tổng thống Franklin D. Roosevelt để bổ sung thêm 4 “thẩm phán tự do” vào cơ quan này. Tiến sĩ Roberts cảnh báo, một khi nắm được Tối cao Pháp viện Ðảng Dân chủ sẽ có thể đạt được bất cứ thứ gì họ muốn.
“Cái gọi là‘ quy tắc đạo đức ràng buộc đối với Tối cao Pháp viện ’là một cách để tôn trọng tòa án và loại bỏ những hạn chế của hiến pháp đối với sự tồn tại của một chính phủ‘ độc đảng ’không thể chịu trách nhiệm”.

Ðảng Dân chủ muốn áp đặt mô hình của ÐCSTQ?
Ông Charles Ortel nhận định nếu đảng Dân chủ duy trì quyền kiểm soát Tòa Bạch Ốc, Quốc hội Hoa Kỳ và Tối cao Pháp viên cùng một lúc, thì nó sẽ có quyền lực vô song giống như một “hệ thống độc đảng”.
Trên thực tế, điều này đã hình thành từ khá lâu, dường như bắt nguồn từ cuối những năm 1980, khi “chủ nghĩa toàn cầu không bị kiểm soát đã bắt rễ gây bất lợi cho chính phủ quốc gia”, theo ông Charles.
“Từ lâu, những người cấp tiến cực tả núp bóng đảng viên Dân chủ đã chiếm được các vị trí quan trọng trong chính trị, trong các cơ quan hành chính của chính phủ, trong học viện, truyền thông, kinh doanh và tài chính. Những người cấp tiến này, những người đã từng rao giảng rằng tất cả các ý tưởng nên được xem xét, giờ đây chắc chắn rằng chỉ những quan điểm được truyền cảm hứng của riêng họ mới nên được thông qua, bằng chứng đáng nguyền rủa và mọi sự bất đồng chính kiến ??sẽ bị dập tắt”.
Nhà phân tích tài chính lưu ý trong gần ba thập kỷ vừa qua, Hoa Kỳ bị cai trị bởi cùng một triều đại gia đình trị và các cộng sự của họ, đề cập đến mối liên hệ chặt chẽ giữa chính quyền Clinton và Obama cũng như nội các Bush, người nguyên thuộc đảng Cộng hòa đã hợp tác với đảng Dân chủ chống lại Donald Trump trong các cuộc bầu cử vừa qua.
Phe phái chính trị thiên tả này hiện đang tìm cách trở lại nắm quyền nếu Biden thắng cử mặc dù các chính sách đối ngoại và kinh tế trong nước của TT Trump đều thành công, ông Charles cho biết.
Ông Charles Ortel nói: “Bắt đầu từ thời chính quyền Clinton, tham nhũng ở Mỹ đã phát triển đến mức độ khổng lồ. Kể từ khi người ngoại giới [không phải chính trị gia] Donald Trump giành chiến thắng trong cuộc bầu cử đầu tiên, những người kiếm lợi từ ‘The Art of the Steal’ (Nghệ thuật Ðánh cắp) đã cố gắng loại bỏ Trump cũng như các cộng sự của ông. Và những lực lượng chống Trump này bẻ cong tất cả các quy tắc mà họ không thể phá vỡ, và phá vỡ nhiều quy tắc nhất có thể”.
Tiến sĩ Roberts cho biết: “Rất ít người hiểu được rằng Ðảng Dân chủ không còn là một chính đảng nữa. Ðó là một đảng cách mạng ý thức hệ có ý định lật đổ ‘văn hóa da trắng’. Ngay cả những nhà tài chính tinh hoa của đảng Dân chủ cũng không nhận ra rằng một khi đảng Dân chủ nắm quyền độc đảng, thì họ không cần các tỷ phú nữa. Tôi không nghĩ CIA và tổ hợp quân sự / an ninh cũng đã hiểu ra điều đó”.
Hương Thảo
https://www.dkn.tv/the-gioi/



"THẰNG KHÙNG TRONG TOÀ BẠCH ỐC" ĐÃ LÀM ĐƯỢC NHỮNG VIỆC MÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC KHÔNG LÀM ĐƯỢC TRONG HƠN NỬA THẾ KỶ NAY". (Xin lỗi tôi không thích những chữ dùng trong bài, nhưng tôi tôn trọng dịch giả)

Gởi cho những kẻ gọi TT Trump là "thằng hề"

Nếu bạn tạm ngưng đọc báo cánh tả, bình tĩnh lại bạn sẽ thấy:

- "Kẻ hung hăng" ở Nhà Trắng đã làm trung gian đi đến Hiệp ước Hòa Bình Trung Đông - điều mà 71 năm nay không làm được bất chấp bao nhiêu can thiệp về chính trị và chiến tranh
- "Thằng hề" ở Nhà Trắng là tổng thống đầu tiên không đem nước Mỹ can dự vào cuộc chiến tranh nào tính từ nhiệm kỳ của Eisenhower đến nay.
- "Thằng kỳ thị chủng tộc" ở Nhà Trắng là nhân tố quan trọng nhất về mặt kinh tế, đem lại việc làm, giảm thất nghiệp ở khu vực người da đen và Latino nhất so với tất cả các đời tổng thống, tôi đang nói tất cả.
- "Thằng nói dối" ở Nhà Trắng đã phơi bày cho công chúng thấy sự tham nhũng sâu đậm, rộng khắp, và từ nhiều năm nay, của FBI, CIA, NSA, và cả hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa.
- "Thằng hề" ở Nhà Trắng đã thay đổi NATO một trăm tám mươi độ, bắt các thành viên phải đóng khoản trách nhiệm tài chính của họ.
- "Thằng khùng" ở Nhà Trắng đã làm Bắc Hàn không còn hung hăng, không còn bắn tên lửa sang Nhật Bản và hăm dọa Bờ Tây Nước Mỹ.
- "Kẻ bài ngoại" ở Nhà Trắng đã xoay đổi cục diện quan hệ Mỹ - Trung Quốc, đem hàng trăm công ty trở ngược về Mỹ, làm nền kinh tế sôi động trở lại.
- "Thằng hề" ở Nhà Trắng đã giảm thuế cho bạn, làm gia tăng khoản khấu trừ thuế của bạn từ $12,500 lên $24,400 cho các cặp vợ chồng, và khiến cho chứng khoán
 tăng lên những mức kỷ lục, ảnh hưởng tích cực đến lương hưu của hàng chục triệu công dân.
- "Thằng hề" ở Nhà Trắng đã đốc thúc việc sản xuất nhiều loại vaccine chống Covid. Bạn đừng quên rằng chúng ta vẫn chưa có vaccine cho các bệnh SARS, Cúm gia cầm, Ebola và các chứng bệnh đã bộc phát trong các nhiệm kỳ tổng thống trước.
- "Thằng hề" ở Nhà Trắng đã tái xây dựng quân đội, bạn đừng quên rằng quân đội nước Mỹ đã trở nên què quặt dưới nhiệm kỳ Obama. Bạn có biết rằng chỉ trong năm đầu tiên của nhiệm kỳ, Obama đã sa thải 214 tướng lĩnh và đô đốc trọng yếu?
Tôi biết có nhiều người không thích Trump, thậm chí ghét cay ghét đắng và khinh bỉ ông ấy. Bạn thật đặc biệt. Khi ông ấy hết lòng phục vụ dân Mỹ, thì bạn hồ hỡi và nguyền rủa khi ông ấy nhiễm Covid. Cánh tả, là "đảng của sự bao dung", còn mong ấy chết đi nữa kia.
Xin hãy cho tôi biết, 47 năm trong sự nghiệp chính trị của Biden thì ông ấy làm được gì ngoại trừ làm cho gia tộc của mình giàu lên? À mà con trai ông ấy Hunter đâu rồi nhỉ?
Tôi thà chọn một gã hề như Trump còn hơn là một gã dẻo miệng khéo ăn khéo nói, dối trá, tham nhũng và đạo đức giả.
Tôi thà chọn một lãnh tụ mạnh mẽ, khi cần thì sẵn sàng đuổi việc những quan chức thiếu năng lực.
Tôi không cần một người ra vẻ như cha tôi. Tôi không cần một gã nói dối. Khi cần một người như thế tôi sẽ bật các kênh của Hollywood, CNN, MSNBC, ABC, NBC, CBS, CNN hoặc New York Times.
Bạn cứ gọi tôi là cuồng, là kỳ thị chủng tộc, hoặc là đồ ăn hại. Tôi không quan tâm.
Xin Chúa ban phước cho Trump - vị tổng thống xuất sắc nhất, và bị quên ơn nhất trong lịch sử nước Mỹ.
Bạn hãy cứ thoải mái copy và chia sẻ bài này, như tôi đã làm.
Chuyển ngữ: Le Minh Dat



Con đường phía trước của chúng ta

Thông điệp của Mélania Trump

Giống như tất cả các bạn, tôi đã suy ngẫm về năm vừa qua và cách kẻ thù vô hình, Covid-19, đã càn quét đất nước xinh đẹp của chúng ta. Tất cả các quốc gia đều đã trải qua nỗi đau mất đi những người thân yêu, mất mát kinh tế và những tác động tiêu cực của sự cách ly.
Trên cương vị là Đệ nhất phu nhân của các bạn, thật là cảm kích khi được tận mắt chứng kiến ​​những gì người dân của Đất nước vĩ đại chúng ta làm cho nhau, đặc biệt là khi chúng ta đang ở trong giai đoạn dễ bị tổn thương nhất.
Với những trải nghiệm mà mình đã có, tôi như thấy chính mình trong những câu chuyện của nhiều cá nhân mà tôi mang về nhà trong trái tim mình..
Gần đây nhất, trái tim của tôi hướng đến: Cựu chiến binh Không quân, Ashli ​​Babbit, Benjamin Philips, Kevin Greeson, Rosanne Boyland, và các Sĩ quan Cảnh sát Capitol, Brian Sicknick và Howard Liebengood. Tôi cầu nguyện cho gia đình họ được an ủi và có sức mạnh trong thời gian khó khăn này.
Tôi thất vọng và chán chường với những gì đã xảy ra tuần trước. Tôi thấy thật đáng xấu hổ khi xung quanh những sự kiện bi thảm này đã có những lời đàm tiếu phiếm diện, những lời công kích cá nhân không có cơ sở và những lời buộc tội sai lệch về tôi - từ những người liên quan và có mục đích. Lúc này là lúc cần chữa lành cho đất nước và các công dân của chúng ta. Việc này không nên được sử dụng phục vụ cho lợi ích cá nhân.
Quốc gia của chúng ta phải hàn gắn theo cách của người dân. Đừng phạm lỗi về điều đó, tôi hoàn toàn lên án bạo lực đã xảy ra trên Điện Capitol của Quốc gia chúng ta. Bạo lực không bao giờ được chấp nhận.
Là một người Mỹ, tôi tự hào về quyền tự do bày tỏ quan điểm của mình mà không bị bắt bớ. Đó là một trong những lý tưởng tối quan trọng mà nước Mỹ được xây dựng về cơ bản. Nhiều người đã hy sinh đến cuối cùng để bảo vệ quyền đó. Với suy nghĩ như vậy, tôi muốn kêu gọi công dân của đất nước này hãy dành một chút thời gian, tạm lắng và nhìn mọi thứ từ tất cả khía cạnh.
Tôi kêu gọi mọi người ngừng bạo lực, đừng bao giờ đưa ra các định kiến dựa trên màu da của một người hoặc sử dụng các hệ tư tưởng chính trị khác nhau làm cơ sở cho sự hung hãn và ác độc. Chúng ta phải lắng nghe nhau, tập trung vào những gì phù hợp nhất với chúng ta và vượt lên trên những gì đang chia rẽ chúng ta.
Thật là cảm kích khi thấy rằng rất nhiều người đã tìm thấy niềm đam mê và sự nhiệt tình khi tham gia một cuộc bầu cử, nhưng chúng ta không được để niềm đam mê đó chuyển sang bạo lực. Con đường phía trước của chúng ta là đến với nhau, tìm thấy những điểm chung của chúng ta và trở thành những người tốt bụng và mạnh mẽ mà tôi biết chúng ta là như vậy.
Sức mạnh và bản lĩnh của đất nước chúng ta được thế hiện trong các cộng đồng đã bị ảnh hưởng bởi thiên tai và trong suốt đại dịch khủng khiếp đã tác động đến tất cả chúng ta. Cốt lõi chung trong tất cả những tình huống thách thức này là quyết tâm kiên định của người Mỹ trong việc giúp đỡ lẫn nhau. Lòng nhân ái của các bạn đã thể hiện đúng tinh thần của đất nước chúng ta.
Như tôi đã nói vào mùa hè, chính những khoảnh khắc quyết định này mà chúng ta sẽ nhìn lại và nói với các cháu của mình rằng thông qua sự đồng cảm, sức mạnh và sự quyết tâm, chúng ta đã có thể khôi phục lại lời hứa về tương lai của mình. Mỗi người trong các bạn là trụ cột của đất nước này. Các bạn là những người tiếp tục tạo nên Hợp Chúng quốc Hoa Kỳ và là những người gánh trọng trách tối quan trọng trong việc chuẩn bị cho thế hệ tương lai của chúng ta, để lại mọi thứ tốt hơn những gì chúng đã tìm thấy.
Thật là vinh dự trong cuộc đời tôi được phục vụ các bạn với tư cách là Đệ nhất phu nhân. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đêm hàng triệu người Mỹ đã ủng hộ chồng tôi và tôi trong suốt 4 năm qua và cho thấy tác động đáng kinh ngạc của tinh thần Mỹ. Tôi biết ơn tất cả các bạn vì đã cho phép tôi phục vụ các bạn trên các diễn đàn mà tôi yêu quý.
Quan trọng nhất, tôi cầu nguyện cho sự hàn gắn, ân sủng, sự hiểu biết và hòa bình cho Quốc gia vĩ đại của chúng ta.
Mỗi ngày, chúng ta hãy nhớ rằng chúng ta là một Quốc gia dưới quyền của Thiên Chúa. Chúa phù hộ cho tất cả các bạn và Chúa phù hộ cho Hợp Chúng quốc Hoa Kỳ.
Trân trọng
Melania Trump
_____

Our Path Forward

Like all of you, I have reflected on the past year and how the invisible enemy, Covid-19, swept across our beautiful country. All Nations have experienced the loss of loved ones, economic pain, and the negative impacts of isolation.
As your First Lady, it has been inspiring to witness firsthand what the people of our great Nation will do for one another, especially when we are at our most vulnerable.
With nearly every experience I have had, I found myself carrying many individual’s stories home with me in my heart.
Most recently, my heart goes out to: Air Force Veteran, Ashli Babbitt, Benjamin Philips, Kevin Greeson, Roseanne Boyland, and Capitol Police Officers, Brian Sicknick and Howard Liebengood. I pray for their families comfort and strength during this difficult time.
I am disappointed and disheartened with what happened last week. I find it shameful that surrounding these tragic events there has been salacious gossip, unwarranted personal attacks, and false misleading accusations on me – from people who are looking to be relevant and have an agenda. This time is solely about healing our country and its citizens. It should not be used for personal gain.
Our Nation must heal in a civil manner. Make no mistake about it, I absolutely condemn the violence that has occurred on our Nation’s Capitol. Violence is never acceptable.
As an American, I am proud of our freedom to express our viewpoints without persecution. It is one of the paramount ideals which America is fundamentally built on. Many have made the ultimate sacrifice to protect that right. With that in mind, I would like to call on the citizens of this country to take a moment, pause, and look at things from all perspectives.
I implore people to stop the violence, never make assumptions based on the color of a person’s skin or use differing political ideologies as a basis for aggression and viciousness. We must listen to one another, focus on what unites us, and rise above what divides us.
It is inspiring to see that so many have found a passion and enthusiasm in participating in an election, but we must not allow that passion to turn to violence. Our path forward is to come together, find our commonalities, and be the kind and strong people that I know we are.
Our country’s strength and character have revealed themselves in the communities that have been impacted by natural disasters and throughout this terrible pandemic that has affected all of us. The common thread in all of these challenging situations is American’s unwavering resolve to help one another.  Your compassion has shown the true spirit of our country.
As I said over the summer, it is these defining moments that we will look back and tell our grandchildren that through empathy, strength, and determination, we were able to restore the promise of our future. Each of you are the backbone of this country. You are the people who continue to make the United States of America what it is, and who have the incredible responsibility of preparing our future generations to leave everything better than they found it.
It has been the honor of my lifetime to serve as your First Lady. I want to thank the millions of Americans who supported my husband and me over the past 4 years and shown the incredible impact of the American spirit. I am grateful to you all for letting me serve you on platforms which are dear to me.
Most importantly, I ask for healing, grace, understanding, and peace for our great Nation.
Every day let us remember that we are one Nation under God. God bless you all and God bless the United States of America.
Sincerely,
Melania Trump
https://www.whitehouse.gov/.../first-lady-melania-trump.../

 

Đăng ngày 12 tháng 01.2021